« |
Überblick | Arbeitstechniken | Funktionen | Falschwahl | überflüssig | Änderung | Einschätzung | Illokution | Origoverschiebung |
Text |
Aus einer nach dem Jahr 2000 verfaßten Hausarbeit zum frühen Englischunterricht; in dem Abschnitt behandelt der Autor das Chorsprechen in der primaren Fremdsprachvermittlung der Waldorfschulen: |
|
«"Aussprache und Intonation werden durch Chorsprechen in hervorragender Weise geschult. Durch kein anderes Mittel kommt man so rasch und sicher zur Sprechgeläufigkeit, zu weiträumigem, ganzheitlichen Auffassen und Nachgestalten, zur Einprägung der Satzbauformen und Satzfolgen."2» | |
Quelltext |
«Aussprache und Intonation werden durch Chorsprechen "in hervorragender Weise" geschult. Durch kein anderes Mittel kommt man so rasch und sicher zur Sprechgeläufigkeit, zu weiträumigem, ganzheitlichem Auffassen und Nachgestalten, zur Einprägung der Satzbauformen und Satzfolgen. (…) (Leisinger)» (Jaffke & Maier 1997, 35) |
Mittelbarer Quelltext |
«Die Bedeutung des Chorsprechens wird bereits von F. Leisinger 1949 in aller Deutlichkeit herausgestellt. (…) Aussprache und Intonation würden durch echtes Chorsprechen "in hervorragender Weise" geschult, und durch kein anderes Mittel komme man "so rasch und sicher zur Sprechgeläufigkeit, zu weiträumigem ganzheitlichem Auffassen und Nachgestalten, zur Einprägung der Satzbauformen und Satzfolgen."3» 3 a.a.O.: 85», gemeint Leisinger 1949) |
Kommentar |
Die Veränderungen des Quelltextes erscheinen auf den ersten Blick sehr gering: zwei Anführungsstriche fehlen und die Flexionsendung eines Adjektivs wurde verändert. Das scheint sich auf reine Formalia zu beschränken. Wenn man den Quelltext noch etwas weiter verfolgt, bemerkt man, daß in dem Abschnitt in Klammern ein Name genannt wird. |
«Die vorliegende Darstellung ist das Ergebnis eines Dialogs. (…) Ursprünglich handelte es sich um eine Arbeit, in der die aktuelle wissenschaftliche Diskussion zum Thema Fremdsprachenunterricht im Primarschulbereich darzustellen war. | |
Der Autor der Hausarbeit hat also erstens offensichtlich das Vorwort mit den für ihn wichtigen Angaben zur Quellenlage nicht berücksichtigt. Zweitens hat er die irgendwie überflüssigen oder gar störenden Anführungsstriche im Zitat eliminiert, ohne zu bemerken, daß sie als Hinweise auf eine weitere Quelle zu interpretieren sind. Dadurch hat er drittens in seinem Zitat eine falsche Autorschaftszuschreibung vorgenommen. | |
Dringender Rat |
|
Jaffke, Christoph (19962) Fremdsprachenunterricht auf der Primarstufe. Seine Begründung und Praxis in der Waldorfpädagogik. Weinheim: Deutscher Studien Verlag |
© Wilhelm Grießhaber 2003-2005 |